Страница:
156 из 208
Затем ваш секретарь позвонила мне исказала, что револьвер, который якобы положили не на то место, нашелся и я могу его взять.
— Разве я не говорил вам, — продолжал Мейсон, — что Симли Бисэн взял револьвер из моего стола, унес его в свой офис, завернул в бумагу и запечатал ее. Когда эту упаковку принесли в мой кабинет, оказалось, что бумагу разрезали бритвой или острым ножом и невозможно определить, был ли находившийся в бумаге револьвер тем самым, который я взял из сумки своей подзащитной, не так ли?
— Возражаю против этого вопроса, как основанного на слухах, — заявил Эллис.
— Нет, не на слухах, — отпарировал Мейсон. — Лейтенант Трэгг уже рассказывал вам о нашем разговоре с ним. Я пытаюсь своими вопросами помочь ему вспомнить весь разговор.
— Возражение прокурора не принимается, — принял решение судья Фэллон. — Отвечайте на этот вопрос.
— Да, — сказал Трэгг.
— Таким образом, если сказанное мною соответствует действительности, невозможно доказать, что предъявленный обвинением револьвер является тем самым, который я взял из сумки своей подзащитной или который Бисэн выкрал из моего офиса.
— Возражаю, как против спорного вопроса, который требует заключения свидетеля, — заявил Эллис.
— Возражение прокурора принято, — заявил судья Фэллон.
Мейсон улыбнулся.
— Лейтенант Трэгг, — сказал он. — Вы пришли к выводу, что именно из этого револьвера произведены выстрелы, ставшие причиной смерти Гарвина Гастингса?
— Да, сэр.
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|