Страница:
16 из 249
— Я хотел, чтобы вы заранее знали мотивы моих поступков и не задавали слишком много лишних вопросов. Солти будет страдать, если узнает, что я сомневаюсь в его избраннице.
— Понятно, — сказал Мейсон. — И это все?
— Нет, есть еще проблемы, но их я могу обсуждать лишь в присутствии Солти.
— В чем они состоят?
— Обвинение в мошенничестве. Я хочу, чтобы вы представляли ответчика. Процесс вы неминуемо проиграете. Абсолютно не за что зацепиться.
— Кто будет выступать в качестве истца?
— Корпорация.
— Минутку. Вы собираетесь нанять меня, чтобы контролировать обе стороны в тяжбе и…
— Нет, вы меня не поняли, — прервал его Кларк. — Выиграйте, если сумеете, но это сделать невозможно. Дело обречено еще до начала процесса.
— Зачем тогда обращаться в суд?
На мгновение показалось, что Кларк собирается открыть перед Мейсоном все карты, поговорить с адвокатом совершенно откровенно. Затем вновь раздался звон сковороды, сопровождаемый голосом Солти:
— Если вы сейчас же не придете, я все выброшу.
— Я не могу посвятить вас во все нюансы дела, — резко произнес Кларк.
— В этом случае, я отказываюсь вести его, — ответил адвокат.
Кларк усмехнулся.
— В любом случае, мы можем пообедать вместе и все обговорить. Думаю, вы согласитесь взяться за это дело, когда больше о нем узнаете. Вам предстоит разгадать тайну. Кроме того, Джим Брэдиссон дюжинами скупает рудники у Хейуорда Смола. На мой взгляд, здесь не все чисто. Но сначала — обед.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|