Страница:
38 из 249
Яд был насыпан в солонку, таким образом преступник не боялся отравить других. Никому ничего не говори. Я полагаю, нам придется сообщить обо всем окружному прокурору, а я хочу выяснить кое-какие детали. Несомненно, Джим Брэдиссон обвинит во всем Бэннинга Кларка. Кстати, как Брэдиссоны ведут себя по отношению к другим?
— Джим — вполне терпимо, — с некоторым сомнением в голосе ответила Велма. — У него неисчерпаемый запас шуток десятилетней давности, приличные из которых — скучны, грубые — натянуты, тяжеловаты и просто неумны. В целом, он старается быть любезным и милым, в чем мог бы преуспеть, если бы не его высокомерие и уверенность в собственной непогрешимости.
— А его мать?
Велма покачала головой.
— Глупа, эгоистична, всепоглощающая любовь к сыну делает ее совершенно несносной. Не может без фокусов. Обманывает саму себя. Вдруг заявляет, что садится на диету, что будет есть то, не будет есть это, потом так же неожиданно забывает обо всем, пока не съест дополнительную порцию. Или попытается незаметно стащить второй кусок пирога, пока никто не видит, как будто меньше потолстеет оттого, что съест его тайком. Ей давно за пятьдесят. Сама она признает, что ей тридцать восемь, а ведет себя как двадцативосьмилетняя.
— Враги у них есть?
— Полагаю, да.
— Все проблемы, как я понимаю, возникают в связи с тем деловым предложением?
— Да, и в связи с иском о мошенничестве.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|