Страница:
136 из 388
Огромная ящерица прочистила горло и официально представилась:
— Я — Лас-ск Фрилдор, генерал надз-зирателей, с-со-стоящ-щий на с-служ-жбе у великого императора Ублаз-за. Я з-здес-сь, чтобы з-забрать ш-шесть ж-жемчуж-жин, называемых-х «С-слезы Всех-х Океанов». Их-х украли у моего повелителя, и ты долж-жен вернуть их-х.
Наклонившись к уху Мартина, Аума негромко сказала:
— Не нравится мне это. Если бы у этого ящера не было какой-нибудь козырной карты в рукаве, он бы не стал вести себя так нагло.
Командор подтвердил опасения барсучихи:
— Похоже, она права, Мартин. Посмотрим, удастся ли нам переиграть его.
Не отрывая взгляда от незваных гостей, стоявших у ворот, Мартин прошептал друзьям:
— Видно, в этой игре нам придется блефовать. Шести жемчужин у нас все равно пока нет, и когда они появятся — я не знаю. Давайте попробуем узнать, что за козырь приберег этот нахальный чешуйчатоголовый.
Ласк Фрилдор тем временем нетерпеливо облизнулся.
— Я ж-жду ответа, мыш-шь.
Мартин с деланой беззаботностью перегнулся через край стены и по возможности весело поинтересовался:
— Предположим, что эти жемчужины у нас. Если мы их тебе отдадим, то что мы получим взамен?
— Мыш-шь-аббата и молодую полевку вдобавок. Ж-живыми.
Сердце Мартина екнуло, но он возразил с невозмутимостью:
— Ящерица, ты врешь. Чем докажешь, что они у тебя? По сигналу генерала один из надзирателей размахнулся и швырнул на стену какой-то сверток с привязанным к нему для веса камнем. Сверток упал прямо посередине смотровой площадки. Аума взяла его и разорвала привязывавшие камень веревки.
|< Пред. 134 135 136 137 138 След. >|