Страница:
21 из 270
Он уже нагнулся за следующим камнем, когда кусты за ним раздвинулись и появилась мадам Альбертин, бесшумно подошедшая по покрытой мхом земле. Бросив взгляд на происходящее, она быстро выдвинула ногу вперед, и Пьер повалился на землю лицом вниз. Она схватила его за воротник и рывком поставила на ноги. Как следует его встряхнув — это был маленький человечек, — она повернула его вокруг оси.
— Запомни, если ты нанесешь вред этой кошке, я тебя УБЬЮ! Мадам Дипломат послала тебя для того, чтобы ты нашел ее, грязная свинья, а не делал ей больно.
— Кошка выпрыгнула у меня из рук, я стукнулся о дерево и у меня из носа пошла кровь, — пробормотал Пьер. — Я вышел из себя от боли.
Мадам Алъбертин пожала плечами и повернулась ко мне.
— Фифи, Фифи, иди к Маме, — позвала она.
— Иду, — закричала я, обхватывая передними лапами ствол дерева и соскальзывая вниз.
— Сейчас ты должна очень хорошо себя вести, маленькая Фифи, — сказала мадам Альбертин. — Любовница* хочет показать тебя своим гостям.
* Игра слов: « Mistress » означает и хозяйка, и любовница. — Прим. перев.
Это название всегда меня забавляло. У мсье ле Дюка была любовница в Париже, как же могла быть любовницей мадам Дипломат?
«Но, — подумала я, — если ей нравится, чтобы ее называли „Любовницей“, это не должно меня беспокоить!»
Это были очень странные и нелогичные люди.
Мы вместе пересекли лужайку. Мадам Альбертин держала меня на руках, чтобы мои лапки оставались чистыми для показа гостям.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|