Страница:
124 из 158
— А что стало с Ирвином Виктором Фордайсом? — спросил Мейсон.
— Мне об этом ничего неизвестно. Я только знаю, что он сидел в тюрьме, что он опять в чем-то замешан и, вероятно, поспешно бежал, когда узнал, что Джилли продал его и шантажирует его семью. Его можно понять. Он чувствовал, что рано или поздно дело о шантаже станет достоянием полиции, что они разузнают, в чем вся суть, а поскольку он наследил, он решил как можно быстрее скрыться.
— Что вы имеете в виду, говоря «он наследил»? — спросил Мейсон.
— То, что я сказал. Он был замешан в нападении на станцию техобслуживания и полиция разыскивала его. Как только он увидел напечатанное в газетах письмо шантажистов, он понял, что быть беде, и решил исчезнуть.
— Вы когда-нибудь разговаривали с ним?
— Нет. Я видел его, потому что он жил в том же доме, что и я, но он был другом Джилли, а не моим. Он никогда меня не знал.
— Но Джилли знал вас?
— Да, конечно. Я имел репутацию… Не будем вдаваться в подробности.
Джилли хотел получить деньги от Бэнкрофтов и решил, что только я смогу ему помочь.
— И вы ему сказали, как это сделать?
— Я не отрицаю этого.
— И вы были в комнате Джилли в ночь убийства?
— Да. Около семи часов. В промежутке с шести тридцати до семи.
— И что делал Джилли?
— Я же сказал, что он обедал, быстро глотая все, так как торопился.
Он сказал мне, что все устроил, что поедет за теми тремя тысячами, которые от нас ускользнули, и что вернется около полуночи.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|