Страница:
143 из 158
Миссис Бэнкрофт, мы с вами встретимся завтра утром, а до тех пор — никаких ответов ни на какие вопросы. Храните полное молчание.
Мейсон вышел из зала.
— Почему ты не сказал шерифу, — спросила его Делла Стрит, — что при написании письма шантажистов было использовано две печатные машинки?
Адвокат улыбнулся.
— Это не смутит ни шерифа, ни шантажистов.
— Почему? Ведь один из вымогателей — мертв.
— А ты уверена, что их было только двое? — спросил Мейсон.
Делла Стрит на мгновение задумалась.
— Нет, — произнесла она наконец.
— Вот именно, — сказал после некоторого молчания Мейсон. — Давай пойдем куда-нибудь пообедать.
Глава 22
В четыре часа дня Мейсону позвонил Пол Дрейк.
— Ты ездил в яхт-клуб, Пол? — спросил его адвокат.
— Да.
— Какова погода?
— Опять туман.
— Проклятье! Может быть, он рассеется?
— Может быть. Похоже, он уже начинает таять.
— Ты сейчас на пристани?
— Да. Мы оделись в спецодежду работников одной из нефтяных компаний и нетерпеливо ожидаем прибытия лодок на заправку.
— Прекрасно. Продолжайте наблюдение.
— За кем?
— За водолазами, — пояснил Мейсон. — Думаю, вскоре там появится Хастингс вместе с шерифом и водолазами. Я встревожил их. Наверняка, они захотят исследовать дно залива в том месте, где была найдена яхта, и там, где миссис Бэнкрофт прыгнула в воду.
|< Пред. 141 142 143 144 145 След. >|