Страница:
88 из 111
Когда бодлеровские сироты находились под опекой Графа Олафа, он именно так себя и держал, всегда был рад возможности похвастаться своими способностями, будь тона сцене в окружении своей гнусной театральной труппы или в башенной комнате, строя злодейские планы.
— Это совершенно безобидная змея — даже дружелюбная. Я достаточно начитался про Невероятно Смертоносную Гадюку и многих других змей как в библиотечной части Змеиного Зала, так и в личных бумагах доктора Монтгомери.
Доктор Лукафонт прочистил горло.
— Ух, босс, — сказал он.
— Не перебивайте меня, доктор Лукафонт, — сказал Стефано. — Я изучал книги по всем основным видам. Внимательно просмотрел рисунки и схемы. Сделал подробные выписки и каждый вечер просматривал их перед сном. Не побоюсь сказать, что я настоящий эксперт по змеям.
— Ага! — крикнула Солнышко, освобождаясь от объятий Невероятно Смертоносной Гадюки.
— Солнышко! Ты не пострадала! — воскликнул мистер По.
— Ага! — снова крикнула Солнышко, указывая на Стефано.
Невероятно Смертоносная Гадюка торжествующе мигнула зелеными глазами.
Озадаченный мистер По взглянул на Клауса:
— Что твоя сестра имеет в виду? Что означает ее «ага»?
Клаус вздохнул. Иногда у него возникало такое чувство, будто он провел полжизни, объясняя мистеру По то одно, то другое.
— Ее «ага», — сказал он, — означает: «В начале Стефано заявил, что не разбирается в змеях, а теперь объявил себя экспертом!» Ее «ага» означает: «Стефано все время нам лжет». Ее «ага» означает: «Наконец-то мы доказали вам его лживость».
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|