Страница:
264 из 270
— Вы пошли в контору дяди и положили револьвер в ящик до моего прихода.
— Да.
— И вы не знали, что там находился труп дяди?
— Боже правый, конечно нет. После всех событий того дня это меня почти доконало. Я думала, сойду с ума.
— Продолжайте.
— Что было дальше, вы знаете не хуже меня. Тетя Сара ни разу не обмолвилась о том, что произошло Продолжала уверять меня, что у нее провал в памяти, и при этом не теряла присутствия духа, да и меня призывала не беспокоиться, целиком положиться на вас Всякий разговор на эту тему она обрывала. Повторяла, что ничего не помнит и помнить не желает.
— Возможно, она и впрямь ничего не помнит, — предположил Мейсон.
— Не думаю. Вероятно, она старается прикрыть меня.
— Вы это утверждаете?
— Нет, я не могу сказать наверняка. Мейсон перевел взгляд на Деллу Стрит.
— Вирджи, — начал он, — а теперь послушайте меня Желательно, чтобы вы все запомнили. Если у тети Сары действительно провал в памяти — одно дело. Если же никакого провала нет и она просто пытается прикрыть вас — это совсем другое. Что касается вас, это не имеет ни малейшего значения. Вы стреляли в целях самообороны. То, что Остин Галленс собирался покончить с вами обеими, не вызывает ни малейших сомнений. Он убил вашего дядю, когда тот обнаружил, что бедфордовские бриллианты краденые. Вероятно, ваш дядя послал за Галленсом. Тот сразу же явился в контору. У них состоялся откровенный обмен мнениями.
|< Пред. 262 263 264 265 266 След. >|