Страница:
60 из 192
Мейсон заставил их всех ждать, пока он закурит сигарету, предложил поочередно всем сделать то же самое, спрятал свой портсигар. Наконец он сказал:
— В конце концов, я — не миссис Надоеда. Дресколл воинственно заявил:
— Мне не по вкусу подобные штучки! Может быть, вы соблаговолите объясниться и извиниться?
— Пфа! Вы сами-то понимаете, что вы затеяли? Розалинда Прескотт, до сей минуты стоявшая совершенно неподвижно, сказала:
— По-моему, мистер Мейсон прав.
— Рози! — воскликнула Рита. Дресколл не сводил глаз с адвоката.
— Я не думаю, что он прав. И мне не нравятся его манеры.
— Вы можете идти ко всем чертям, — с самой любезной улыбкой сказал Мейсон. — Как я понимаю, из-за своей смазливой наружности вы привыкли всю жизнь морочить женщинам головы. Сейчас вы попали в такую передрягу, что предпочитаете прятаться за юбки, чем откровенно во всем сознаться.
Дресколл сделал несколько грозных шагов к адвокату. Мейсон медленно поднялся с кровати и насмешливо сказал:
— Вот, вот. Ничего более умного и придумать нельзя. Поднимете шум, сюда сначала явятся детективы из гостиницы, потом подоспеет полиция. Впрочем, это ничуть не хуже того, что вы до сих пор вытворяли!
Розалинда повисла на руке Дресколла:
— Джимми, перестань! Говорю тебе, успокойся! Сядь!
Рита Свейн, с негодованием глядя на адвоката, спросила:
— Как вы смеете разговаривать в таком тоне?
— Вы-то как раз должны это понимать. Для этого есть две причины.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|