Критическая Масса, 2006, - 4 :: Журнал
Страница:
78 из 403
Очень много! Мне кажется, я привлекаю безумцев, сам не знаю почему. Я все время замечал это в Мексике. Когда я ехал в поезде и в вагон заходил какой-то псих, он немедленно смотрел на меня и сразу шел ко мне. Я думал: «Боже мой! Эта женщина сумасшедшая, этот мужчина — сумасшедший…» А они подходили, садились и заводили со мной разговор.
Бисхофф Наверное, вы посылали некие сигналы…
Боулз Ну, если я и посылаю какой-то сигнал, то это «Не лезьте ко мне, отстаньте!»
Перевод с английского и примечания
Дмитрия Волчека
1 Саймон Бисхофф (р. 1951) — фотограф и кинорежиссер. Фрагменты записей его разговоров с Полом Боулзом публикуются по изданию: Paul Bowles. How Could I Send a Picture Into the Desert? Zurich : Scalo, 1994.
2 Ахмед Якуби (1931—1985) марокканский художник, друг Пола Боулза.
3 Он не может сюда войти, мсье (фр.).
4 Он наш враг (фр.).
5 Пятизвездный отель в Танжере.
6 Майкл Роджерс (р. 1950) — журналист и писатель. Выражение «танжерский образ жизни» он использовал в интервью с Боулзом, опубликованном в 1974 году в журнале Rolling Stone.
7 Книга Жиля Перро «Наш друг король» (1990).
8 Университет в Фесе, построенный в IX веке н. э.
9 Джейн Боулз (1917—1973) — писатель, жена Пола Боулза.
10 Марокканская женщина (от имени дочери пророка Мухаммеда — Фатимы).
11 Французские миссионеры в Африке.
12 Низкий обеденный столик.
13 Альфред Честер (1928—1971) — американский прозаик и литературный критик.
14 Шерифа — прозвище Амины Бакалии, танжерской подруги Джейн Боулз.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|