Мастер и Маргарита: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко :: СССР Внутренний Предиктор
Страница:
4 из 47
Бортко, надо пояснить кое-что относящееся ко взаимосвязям киноискусства и художественной литературы.
Всякая экранизация — по крайней мере в момент своего появления — не самостоятельное произведение киноискусства: это утверждение — банальность, за очевидностью которой однако многое скрывается.
Прежде всего необходимо понимать, что вследствие ограниченной продолжительности фильма (а равно составляющих его серий) определённым временн ы м форматом кинопроката — в подавляющем большинстве случаев — экранизация не может вместить все речи персонажей; все сцены, через которые проходит развитие сюжета; все авторские комментарии по ходу развития сюжетных линий. При этом часть словесных авторских описаний обстоятельств, в которых протекает действие, неизбежно заменяется видеорядом, вследствие чего красота литературного текста (если она есть) в экранизации утрачивается, поскольку видеоряд вовсе не обязательно вызовет в сознании зрителя тот авторский текст, который некий видеоряд замещает в фильме. Кроме того, всякий литературный текст содержит умолчания [4] , которые в экранизации некоторым образом раскрываются в её видеоряде либо не попадают в него.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|