Страница:
139 из 157
Все сведется, как и до сих пор, к пустым разговорам и, может быть, к нескольким безрезультатным арестам.
Но однажды в мае, когда Макмэрдо собирался идти на обычное субботнее заседание ложи, к нему зашел Моррис, слабый и трусливый человек.
- Можно мне откровенно поговорить с вами, мистер Макмэрдо? - спросил он.
- Конечно, - ответил Макмэрдо.
- Я не забыл, что как-то излил перед вами свои сомнения, и вы не выдали меня.
- Есть о чем говорить! Я ведь сказал вам тогда, что я не доносчик. Но это не значит, что я с вами заодно.
- Я это знаю, и все-таки лишь вам почему-то могу открыть душу и знать, что вы меня не выдадите. - Он помолчал несколько секунд. - Здесь, - продолжал он, прижав руку к груди, хранится тайна, и она жжет меня. Мне необходимо ею поделиться... Если я смолчу, возможно, погибнем мы все.
Макмэрдо пристально посмотрел на дрожавшего Морриса и налил ему виски.
- Выпейте, - сказал он. - Это поможет вам взять себя в руки.
Моррис выпил, и щеки его слегка порозовели.
- Я могу объяснить все одной фразой: на наш след напал сыщик.
Макмэрдо посмотрел на него с удивлением.
- Вот новость! Разве вся округа не кишит полицейскими и сыщиками? А какой от них толк?
- Нет, это не местный сыщик. Здешних мы действительно знаем, и бояться их нечего. Но тут другое дело. Слышали вы об агентстве Ната Пинкертона?
- Что-то такое читал.
- Поверьте, если люди Пинкертона нападают на чей-нибудь след, то их песенка спета. От них не спастись. Это вам не местная полиция и даже не федеральная.
|< Пред. 137 138 139 140 141 След. >|