Страница:
24 из 157
- Значит, убийца пришел извне и должен был перейти мост до шести часови сидеть в засаде до тех пор, пока мистер Дуглас после одиннадцати вошел в свою комнату. Потом, убегая через окно, убийца оставил ружье. Я так понимаю... Конечно, следствие все выяснит. - Неожиданно сержант поднял карточку, лежащую около убитого на полу. На ней были нацарапаны инициалы "Д. В.", а под ними - число: триста сорок один. - Это что еще такое?
Бэркер с любопытством взглянул на карточку.
- Я этого раньше не заметил, - сказал он. - Вероятно, убийца обронил ее.
- "Д. В. Триста сорок один". Ничего не понимаю. Сержант вертел карточку в руках.
- Что значит "Д. В."? Чьи-нибудь инициалы? Что вы там еще нашли, доктор?
Находкой оказался увесистый молоток, лежавший на ковре перед камином. Бэркер указал рукой на ящичек гвоздей, стоящий на мраморной доске камина.
- Мистер Дуглас вчера перевешивал картины, - сказал он. - Я видел, как он стоял вот на этом ауле, стараясь укрепить большую картину.
- Вы лучше положите его обратно на ковер, откуда взяли, - приказал сержант доктору, почесывая в раздумье голову. Ого! - взволнованно вскрикнул он, отдергивая занавеску с другой стороны. - В котором часу были спущены занавеси?
- Когда зажгли свет, - ответил дворецкий, - сразу после четырех часов.
- Здесь кто-то выжидал, - сержант показал в углу следы от грязных сапог. - Если исходить из вашей теории, мистер Бэркер, то выходит, что убийца вошел в дом после четырех, когда занавеси были спущены, но до шести, пока мост не был поднят.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|