Осколки неба, или Подлинная история Битлз :: Фадеев Константин
Страница:
88 из 116
Или самого страшного наказания его детства – полного пренебрежения...
– Мим, это – Синтия, – представил он, беспокойно теребя пуговицу рубахи. – Синтия, это тетя Мими. – Он сделал глубокий нервный вдох и приготовился.
Тетя Мими всплеснула руками и радостным криком воззвала к гостившей у нее соседке, миссис Фрос:
– Роберта! Роберта! Скорее сюда! Посмотри, кто к нам пришел! У нас в гостях – Синтия! Да, да, та самая, о которой Джон так много нам рассказывал! Ах, был бы жив Джордж, как бы он сегодня порадовался, – и тетя украдкой смахнула слезинку.
Синтия с благодарностью глянула на Джона. Она и не ожидала такого теплого приема. А у того просто отвисла челюсть. Ни разу, ни словом не обмолвился он тете о своей подруге...
Толстушка Роберта Фрос скатилась со второго этажа и с распростертыми объятиями двинулся к гостье.
Нитка лопнула, и пуговица оторвавшись от рубахи Джона упала на пол. Но ему было не до того.
«Это заговор! – понял он. – Заговор! Заговор!! Заговор!!!»
Еще через несколько минут они вчетвером сидели за столом гостиной, пили чай, и представительницы женского пола вели между собой оживленнейшую беседу.
– А еще он очень легко простужается, – с озабоченной улыбкой ворковала тетя. – Стоит ему посидеть возле открытой форточки, пожалуйста: насморк на целый месяц! Я не успеваю стирать его носовые платки...
– Мим! – смущенно попытался осадить ее Джон.
– В чем дело, разлюбезный? – отозвалась тетя.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|