Страница:
62 из 329
Это неосновательно, поскольку, с одной стороны, душевное здоровье при нездоровье разума невозможно, а с другой стороны, безупречный — в смысле обработки и преобразования информации — разум может принадлежать весьма больной психике в целом. И потому столь расширительное понимание «ментального здоровья» как «душевного здоровья в целом» в русском языке неоправданно. Более точно передало бы смысл оригинального названия на русском языке иное: “Дианетика: Современная наука о здоровье разума”.
Если же «Дианетика: Современная наука душевного здоровья», то в этом расширительном понимании «ментала» выразились притязания руководителей «саентологической общественности» на большее, чем претендовал сам Л.Р.Хаббард, если судить по содержанию его книги. По отношению к духовной культуре России, каковыми бы реальными и мнимыми недостатками в настоящее время она не обладала, такое неоправданно расширительное понимание слова «mental» является актом агрессии. В связи с чем, настаивающие на правомочности такого перевода названия книги Л.Р.Хаббарда обречены столкнуться с дополнительным потоком “мистики”, сдерживающей их агрессивность.
* *
*
Теперь перейдём к рассмотрению места дианетики в жизни общества. Л.Р.Хаббард определяет этот термин следующим образом:
« Дианетика, методика духовного исцеления: наиболее действенное учение о разуме. Слово Дианетика означает «посредством разума». Происходит «dia» — «через» и «nous» — «душа», «разум». Более развернутое понимание этого слова — «то, как разум влияет на тело».
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|