Дурак умер, да здравствует дурак! :: Уэстлейк Дональд
Страница:
134 из 257
Маленький франт с аккуратными узкими стопами, аккуратной узкой головой, аккуратной мокрой черной шевелюрой, аккуратными усиками и аккуратными движениями. Правую руку он держал в кармане халата, будто английский лорд на ипподроме, а левой вытащил изо рта длинную тонкую сигару, после чего молвил:
— Даже не верится, что у меня такая радость.
— Фред Фитч, — представился я, поднимаясь на ноги. — А вы — Гас Рикович?
— Иначе я не жил бы здесь, — ответил он, сделав круговое движение своей сигарой, будто Роджер Бернс. — Коль скоро это — обитель Гаса Риковича, стало быть, Гас Рикович и есть ее обитатель. А что такое Фред Фитч?
— Я приятель Герти и племянник Мэтта Грирсона, — ответил я.
— А, маленький мальчик с большой мошной, — он ухмыльнулся, будто гробовая гадюка. — Гас Рикович всегда дружит с теми, кто дружен с деньгами.
Вы уже завтракали?
— Да.
— Тогда идите сюда и полюбуйтесь моим пиршеством.
Я последовал за ним в темный коридор, а затем — в еще более темную кухню. Рикович стукнул по выключателю, но свет не загорелся. Хозяин сказал:
— Присаживайтесь, приятель. Поговорим, пока я буду насыщаться.
Я не видел ни зги. Неужели он думает, что здесь светло? Стоя в дверях, я размышлял, что мне сказать и (или) сделать, и тут вокруг внезапно засияли бешеные вспышки; белоснежная кухня то появлялась, то исчезала снова.
Казалось, за окном бушует полуночная гроза и сверкают молнии.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|