Страница:
9 из 44
— Если же стоимость участка существенно возрастет, — продолжал я, — то я попытаюсь перепродать этот участок. Но покупка сейчас производится не со спекулятивными целями.
Она подошла к концу перегородки, открыла защелку и, отодвинув доску, вплотную подошла ко мне.
— Я думаю, с вашей стороны очень предусмотрительно, мистер…
— Меня зовут Лэм.
— Благодарю вас, мистер Лэм. Я не хотела быть навязчивой. Некоторые люди не хотят называть свое имя маклеру. Но вы совсем другой, такой любезный. Вы собираетесь осмотреть участок вместе со своей женой?
— Я не женат. Правда, у меня в этом отношении далеко идущие планы… Поэтому-то я и хотел приобрести участок.
— И я убеждена, что вы действуете правильно, мистер Лэм. Это очень хорошее решение. Вы извините, я сейчас посмотрю, кто вас может отвезти на участки.
Один из наших сотрудников в отъезде, другой как раз показывает участки клиенту на другом конце города.
Понимаете, у мистера Баллвина сразу несколько объектов… Но дайте мне подумать.
Она направилась к двери, и я пошел вслед за ней.
Девушка за пишущей машинкой подняла глаза и бросила на меня любопытный взгляд, в котором, как мне показалось, я уловил нечто вроде симпатии. Потом она снова вернулась к формулярам.
Судя по всему, стремясь отвлечь мое внимание, мисс Ворли разразилась таким потоком слов, каким разражается иллюзионист в варьете, чтобы отвлечь внимание публики и удачнее провести фокус.
— Я вам еще не представилась, мистер Лэм.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|