Рецензии на произведения Марины Цветаевой   ::   Цветаева Марина

Страница: 25 из 564



Или — другой «домашний» сюжет:

Кошки

Они приходят к нам, когда

У нас в глазах не видно боли.

Но боль пришла — их нету боле:

В кошачьем сердце нет стыда!

Смешно, не правда ли, поэт,

Их обучать домашней роли.

Они бегут от рабской доли:

В кошачьем сердце рабства нет!

Как ни мани, как ни зови,

Как ни балуй в уютной холе,

Единый миг — они на воле:

В кошачьем сердце нет любви!

Ну, конечно, это не мировые темы. Но, право же, это лучше, чем хлопать мироздание по плечу и амикошонствовать с вечностью, как большинство наших «новых» поэтов. Г-жа Цветаева умеет касаться и больших тем, но и там она помнит, что

Тем и вечны слова, что тихи, [55] —

и поет, не повышая голоса и не впадая в «надрыв».

«Острых чувств» и «нужных мыслей»

Мне от Бога не дано, —

защищается она в ответе Брюсову. [56] Но читатель готов стать на ее сторону. Решительно, русские поэтессы последних годов симпатичнее русских поэтов: по крайней мере, их поэзия искреннее и свежее. И поэты, вспомнив, что они, как говорится, в одном случае у Влад<имира>Соловьева, «все же мужчины», [57] должны уступить им дорогу в храм славы.

Place aux dames!



С. Городецкий

Женское рукоделие

<Отрывки> {10}

Женщина все еще хочет пользоваться преимуществами, которые дарованы ей древними, но живучими предрассудками. Пять книжек пяти поименованных в заголовке поэтов, [58] прежде всего, пять женских книжек.

|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]