С. А. Есенин в воспоминаниях современников. Том 2.   ::   Есенин Сергей Александрович

Страница: 266 из 531

СТИХИ, КОТОРЫМ 2000 ЛЕТ, И КИЗИЛОВЫЙ СОК

Мы выходим из известного лагидзевского магазина фруктовых вод и видим там же, у входа, примостившегося слепого чонгуриста, напевающего самозабвенно какую-то наивную грузинскую песенку:

Ну и что же, что я черна -

Я ведь солнцем опалена!

Я такой же, как все, человек -

Богом создана и рождена!…

– Что он поет? – спрашивает Есенин.

– Библию.

– Как? – поразился он.

– Песнь песней Соломона.

И я напоминаю ему: "Черна я, но красива, как шатры Кидарские… Не смотрите на меня, что я смугла; ибо солнце опалило меня!…" А он поет это как вчерашнюю любовную песенку, не подозревая, что ей две тысячи лет.

– Как это удивительно! – и, задумавшись, долго смотрит на меня улыбаясь.

В связи с водами Лагидзе я хочу вспомнить, что особенно привлекал нас как бы кровоточащий кизиловый сок. Есенин также пристрастился к нему, и мне кажется, что по какой-то, возможно, несознательной ассоциации именно этому лагидзевскому изделию обязан своим происхождением один образ из заключительной строфы есенинского "На Кавказе":

Прости, Кавказ, что я о них

Тебе промолвил ненароком,

Ты научи мой русский стих

Кизиловым струиться соком.



2. ГДЕ СПАЛ БАРС

…Тициан Табидзе заинтересовал Есенина поэзией Важа Пшавела. Читал ему по-грузински и тут же делал устный подстрочный перевод. Есенин сходил с ума: волновался, метался, не находил себе места… А Тициан все подбавлял и подбавлял жару. У Есенина от восхищения на лоб лезли глаза. Он был рад совпадению своего и Важа отношения к зверю, к природе.

– Вот где спал барс! – воскликнул он. – Это я должен перевести! – поклялся Есенин.

|< Пред. 264 265 266 267 268 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]