Страница:
100 из 207
Аделла сказала, что когда ее сумочку украли, револьвера в ней не было, и что он был найден в сумочке, которую у вас в офисе оставила женщина, назвавшаяся Аделлой Хастингс. Мне сразу стало ясно, что на нее хотят повесить преступление.
– В то время вы еще не обнаружили тело Гейрвина Хастингса?
– Нет. Поразмыслив, я пришел к выводу, что что-то случилось, что с помощью этого револьвера было совершено какое-то преступление и делается продуманная попытка обвинить Аделлу Хастингс.
– Поэтому вы решили сделать все возможное, чтобы выгородить Аделлу?
– Послушайте, мистер Мейсон. Я чувствовал, что кто-то пытается причинить Аделле большие неприятности. Я подумал, что смогу как-то нарушить кем-то разработанный план.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – А где револьвер?
– Я спрятал его так, что его никто не найдет.
– М_н_е_ нужно найти его, – сказал Мейсон.
– Что вы имеете в виду?
– Мне нужно найти этот револьвер и передать его в полицию, – сказал Мейсон. – Разве вы не понимаете случившегося? Мне пришлось рассказать полиции о револьвере. Револьвер – это улика. Я адвокат. Я не могу скрывать улик. Вы гражданин этой страны. Вы также не можете скрывать улик. Вы поставили себя в такое положение, когда стали соучастником преступления. Вас могут осудить по обвинению в попытке скрыть улики. Поэтому я хочу, чтобы вы немедленно отдали револьвер мне.
– А вы отдадите его в полицию?
– Конечно, – сказал Мейсон. – Мне необходимо это сделать.
– Что ж, – вымученно улыбнулся Бейсон. – Я понимаю, что надо сдаваться.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|