Две головы и одна нога (пер. В.Селиванова)   ::   Chmielewska Irena-barbara-ioanna

Страница: 101 из 333

Хотя туфли были довольно мелкие, все равно край туфли приходился как раз на ушибленное место, и это причиняло такую невыносимую боль, что трудно было дышать.

С громадным трудом дотащилась я до банка, где, пересмотрев прежнее решение, сняла половину наличности, ибо уже понимала, что не смогу ездить по городу и делать покупки. Какие там покупки, сейчас надо подумать о рентгене, аптеке, холодном компрессе. А для начала снять скорее туфли. Какое счастье, что успела купить босоножки без задника, вот только дотащусь до бистро, сяду наконец и переобуюсь.

Хромая и стеная, перебралась я на другую сторону улицы, наплевав на красный свет. К счастью, водители не любят наезжать на пешеходов, когда те переходят улицу по пешеходным «зебрам», пусть даже и на красный. С облегчением свалившись на стул в бистро, я обнаружила, что сверток с приобретенными босоножками благополучно забыла в банке.

Громко произнеся несколько польских слов, которых не найдешь ни в одном польском толковом словаре и которых, к счастью, никто из окружающих не понял, я потащилась в обратном направлении по тому же переходу, доставив на сей раз удовольствие новой группе парижских водителей. Когда я вновь шлепнулась на тот же стул в бистро, пот по мне лился ручьями, а зубы сами собой стучали на всю улицу.

Переобулась, вытерла пот с лица, и в этот момент появился Гжегож.

– Я немного опоздал, дорогая, уж извини, зато в моем распоряжении больше времени, чем я рассчитывал. На два часа больше. Что с тобой?

– Да ничего! – с радостной улыбкой ответила я.

|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]