Советская научно-фантастическая литература глазами француза :: Бержье Жак
Страница:
3 из 12
Поэтому я считаю вполне естественным, что два вышеупомянутых романа Грина появились в "Библиотечке научно-фантастической литературы".
Далее мы находим в советской научно-фантастической литературе произведения, описывающие явные чудеса, например человека, летающего по воздуху благодаря силе воли в романе "Ариэль" А. Беляева.
У Ю. Долгушина в "Генераторе чудес" говорится о людях, общающихся между собой посредством мысли; в "Шести спичках" Аркадия и Бориса Стругацких человек перемещает на расстояния различные предметы силой своей воли. Во всех этих произведениях явным чудесам даются объяснения, основанные на новых, еще не возникших науках. Я бы отнес произведения этого жанра к "science fantasy".
Американцы, которые насчитывают в своей научно-фантастической литературе большое количество таких книг, называют их псионическими.
Этот термин придуман американским автором Джоном Кемпбеллом и относится к воображаемой науке, изучающей явления, обозначаемые греческой буквой "пси". Пока явления этого порядка не получили научного обоснования, такие произведения, по моему мнению, нужно относить к "science fantasy".
Затем мы встречаем таких писателей, как Г. Адамов, И. Ефремов, А. Казанцев, В. Немцов, создающих действительно научно-фантастическую литературу, основанную на воображаемых открытиях ныне существующих наук.
И, наконец, надо отметить произведения, подобные "Магнетрону" Г. Бабата и А. Гарф.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|