Страница:
214 из 256
Меч, храни нас
От бессмертных душ наших двух!
Двух? Но это тела — по счету!
* * *
Двух? Но если
— двое сказать — кто смог?
Нет, от нашей | единой крови,
этой |
От которой — потек клинок!
* * *
магнолий |
Губы — что! Лепестки из боли |
—
Нет, от нашей единой воли,
От которой — потек клинок!
* * *
Боль и сласть — равенства знак
* * *
Но бывает такая примесь
Прерий в ветре и бездны в губ
Дуновении… В рай не примут?
Так в аду — даром сожгут!
* * *
Нобывает такая примесь
Прерий в ветре и бездны в губ
Дуновении… ринусь
Как пловец — в черную глубь!
* * *
Меч, храни нас
От беды — пущей меча!
* * *
Слушай (вот уж шепчу) срываясь
С неба (вот уж к плечу) звезда
В море падает… Острова есть
* * *
(Кончено 18-го авг<уста> 1923 г.)
* * *
Любовь, любовь,
Вселенская ересь двух!
* * *
Гудят провода,
На них воробьи —
Как воры…
* * *
Руками держи
Любовь свою, мни
Тискай!
Правами вяжи!
Глазами вражды, сыска
Гляди — На груди
* * *
Курьерская гарь
К большим городам —
Не к вам мы!
Я думала встарь
Что — по проводам
Телеграммы
Идут: по струне
Спешащий лоскут:
«Срочно».
Сама по струне
Хожу — вся душа —
В клочья!
Мне писем не шлют
Последнее Шах —
Отнял.
Бумажный лоскут
Повисший в ветрах —
Вот я…
* * *
Пространство — стена
Но время — брешь
В эту стену.
* * *
Душа стеснена.
Не стерпишь — так взрежь
Вены!
Пространство — стена,
Но время — брешь
В эту стену.
<Вдоль правого поля, напротив последнего фрагмента:>Время, т. е. смерть, т. е. конец пространству и времени.
* * *
(Без рук не обнять [201] : варианты)
Прав — только сосед…
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|