Тетрадь третья   ::   Цветаева Марина

Страница: 123 из 156



Знаю еще, что при следующей встрече — через день или через год — или через год и день (срок для найденной вещи и заветный — запретный срок — всех сказок!) — на людях, одна, где и когда бы — я буду (внутри себя) глядеть на Вас иначе, чем все эти 7 лет глядела, м. б. вовсе потуплю глаза — от невозможности скрыть, от безнадежности сказать.

* * *



Vulaines sur Seine — Seine — 22-го августа 1932 г.

Облака подъемлют кулаки

* * *



(Немецкие Wolkenbaken. [197] )

* * *



Мур

Без глазов

(его тень)

* * *



Купанье. — За что ты просишь прощенья?

— Вы меня ругали, значит я что-то плохое сделал.

* * *



— А стол-то в башмаках, мама!

* * *



мужов

* * *



«Poules d’eau flottant sur l’eau,

Elles semblaient ci gaies!

Mais en vérité

Ce n’est pas gai de vivre à

Chercher avec inquiétude

Les moyens d’existence». [198]

* * *



(Японская поэтесса)

* * *



…и правда более полная, чем Вы думаете: ибо дерево шумит Вам навстречу только если Вы это чувствуете, это так чувствуете, а так — просто шумит. Только Вам и никому другому, так же как: никому. Вам — если Вы его так слышите (любите), или, если никому не нужно — никому.

* * *



(NB! можно еще яснее)

* * *



31-го августа 1932 г., Clamart

Разговор во дворе. Мур и Dédé.

Dédé: — Tu es gros.

Мур: — Oui.

Dédé: — Tu es fort?

Myp: — Oui.

— Moi (пигмей) je suis fort comme un camion.

Myp: — Moi, pas comme un camion, comme un éléfant, je suis fort comme les trois éléfants.

Silence admiratif.

Myp, развязно: — Comme trois, quatre éléfants… [199]

* * *



— Myp, как ты себя чувствуешь в своих сандалиях?

|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|

Контакты: [email protected]