— А французы ходят к Прокопенке?
— Да, конечно, он отличный врач.
— А он, когда надо, выдирает глаза?
* * *
Строки:
Не раскрывающиеся портфели —
И разрывающаяся душа
* * *
Мур, на улице:
— Упорный дом: стоит так прочно!
(Когда поймет, что это — стихи, и будет поэтом.)
* * *
(Смерть Макса В<олошина>. Пишу «Живое о живом». Вечер его памяти в Кочевье. [207] Меня просят уговорить Бальмонта — моего соседа по Кламару.)
Милый М<арк>Л<ьвович>. Увы, с Б<альмонтом>ничего не вышло, наотрез отказывается и, когда его слушаешь — соглашаешься (как всегда — когда слушаешь поэта). Я очень долго его уговаривала, и очень ласково, ни длительность ни ласковость не помогли. Кроме того, он в ужасном унынии: — ничего не хочет и не ждет.
(NB! оказалось начало болезни)
Я о М. В<олошине>— пишу, и с увлечением.
Пишу Вам в чудном зеленом саду — чужом.
* * *
18-го сент<ября> 1932 г. — строки:
Передёржки — предпосылки —
Их постельки и подстилки
Цельным телом, полным весом
Всей души своей могучей
Вытянувшись на той туче
(Ту тучу — помню: над железнодорожной насыпью — и далью — Лежачую — могучую. 1938 г.)
* * *
Мур:
Enorme [208] — это значит больше, чем нормальный. А нормальные слоны — маленькие?
23-го сент<ября> 1932 г.
* * *
— Там старуха живет, она вытряхивает свой плетеный свой грро — мадный ковер, шириной во всю улицу…
(Описание чьего-то собственного дома)
|< Пред. 129 130 131 132 133 След. >|