Страница:
11 из 917
Как там сказано? Идет направо - заводит песенку, идет налево говорит сказку...
Никто сейчас не мог их подслушать, и все-таки Этьен считал упражнения Ингрид неуместными. Сам он сказал по-немецки:
- А может, "Моцарт и Сальери" не легенда, а быль? Может, Сальери отравил Моцарта? Из черной зависти...
Этьен вглядывался в темные очертания площади перед "Ла Скала", а виделась ему в тот момент старая Вена; по соседству с костелом иезуитов стоит здание музыкальной школы, где юный Шуберт обучался под руководством Сальери. Не по тем ли кривоколенным переулкам двигалась похоронная процессия от собора Святого Стефана, когда хоронили Моцарта?..
Этьену не удалось задержаться мыслями в старой Вене - Ингрид продолжала разглагольствовать. Она убеждена: многие сегодня уйдут из театра облагороженными, музыка сделает их более умными, чуткими, счастливыми, чем они были еще вчера.
- Счастливее - могу согласиться. А вот умнее... Боюсь, мы с вами этого правила не подтверждаем.
- Бойтесь, пожалуйста, только за себя, герр Кертнер. Что касается меня, то я, - и добавила по-русски, - сегодня поумничала...
- Поумнела, - шепнул ей в ухо Этьен, не наклоняясь: оба одного роста.
- Простите, поумнела. Мне жаль тех, кто не есть любитель музыки. Кому косолапый Михель Топтыгин - как это говорят русские? - сел на ухо.
- Наступил на ухо, - совсем тихо уточнил Этьен.
- Простите, наступил, - Ингрид потерла себе ухо так, как это делают, боясь его обморозить.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|