Страница:
1 из 90
Аннотация: Для переводчицы детективов зловещие загадки — часть ремесла. Но если кошмар воплощается в жизнь — одинокой женщине становится страшно. Особенно если в ее квартире находят источник радиации, гибнет ее лучшая подруга, а старинный приятель оказывается не тем, за кого себя выдает. От кого ждать помощи? От старого друга? Или странного поклонника? А может быть, от нового знакомого — сотрудника ФСБ?..
---------------------------------------------
Светлана Бестужева
Фирменная пудреница
Глава 1
ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО «ХАЛЯВА»
Чудовищное сплетение самых невероятных событий, обрушившееся на меня за последний месяц, оказалось возможным лишь благодаря моему умению оказываться именно в том месте и именно тогда, где и когда это делать категорически противопоказано. А если совсем точно — опасно для жизни. Моей, разумеется.
А началось все с обычного телефонного звонка. Хотя, если честно, не совсем обычного. Позвонила моя ближайшая подруга Ася и заявила:
— Елена, спасти меня можешь только ты. Вопрос жизни и смерти.
Надо знать Асю, чтобы понять всю неординарность момента. Подобные фразы абсолютно не в ее стиле. Как-то раз, например, я позвонила ей и мне показалось, что не вовремя. Но Ася спокойно ответила на мои ерундовые вопросы, а потом не менее спокойно сказала:
— Извини, я тебе попозже перезвоню. У меня тут небольшая неприятность.
|< 1 2 3 4 5 След. >|