Страница:
394 из 395
)
[58]
[59]мескаль — разновидность текилы, настоенная на алоэ; сауза — текила из сока голубой агавы; «маргарита» — популярный в юго-западных штатах США коктейль из текилы и сока лайма.
[60] Иногда в бутылку мескаля кладут червей, которых находят в листьях кактусов. Якобы эти черви обладают психотропным действием и усиливают половое влечение.
[61] тамала — блюдо мексиканской кухни, толченая кукуруза с мясом и красным перцем.
[62] Апостол независимости Кубы, вождь американских народов, борец за человеческое достоинство (исп.)
[63] девочки (исп.)
[64] пиво (исп.)
[65] люди, объединенные в банды (исп.)
[66] старик, он сумасшедший (исп.)
[67] Соединенные Штаты (исп.)
[68] педераст (исп.)
[69] мой отец (исп.)
[70] кубинские революционеры, сторонники Фиделя Кастро (исп.)
[71] сторонники свергнутого кубинского диктатора Батисты (исп.)
[72] «Мертвая рука» (исп.)
[73] свое сердце (исп.)
[74] Соглашение о признании вины обвиняемым заключается между обвинением и защитой в ходе судебного процесса, в результате чего процесс прекращается, а обвиняемому выносится более мягкий приговор.
[75] боже мой! (фр.)
[76] Проклятие! Боже мой! Бегите, бегите! Жизель, где ты? (фр.)
[77] Fasfion District — «район моды» (англ.)
[78] Керелт, Чарльз — известный американский журналист, много путешествовал по стране, в своих очерках изображал неприглядные картины современной американской действительности.
|< Пред. 391 392 393 394 395 След. >|