Страница:
1 из 141
---------------------------------------------
Берроуз Уильям Сьюард
Дезинсектор
Уильям Берроуз
ДЕЗИНСЕКТОР!
Перевод Дмитрия Волчека
"ДЕЗИНСЕКТОР!"
- Вас обслужить?
Во время войны я работал на "Дезинсекторов А. Дж. Коэна" контора на первом этаже глухой тупик у реки. Старый еврей с холодными серыми рыбьими глазами и сигарой был старшим из четырех братьев. Марв младший носил ветровки у него было трое детей. Был еще холеный хорошо одетый брат, закончивший колледж. Четвертый брат - дородный и мускулистый - выглядел как профессиональный чечеточник из старых времен мог зареветь луженой глоткой "Мэмми" но оставалась надежда что он этого не сделает. Каждый вечер перед закрытием два брата начинали дикую свару непонятно из-за чего, а я смотрел, как старший вынимает изо рта сигару и мелкими скользящими шажками наступает на водевильного братца.
- Хошь плюну тебе в рожу? Хошь? Хошь? Хошь?
Водевильный братец отступал борясь с тенями невидимыми моему гойскому взгляду; должно быть, это были всемогущие Еврейские Мамочки вызванные заклинаниями старшего брата. Много раз я разинув рот наблюдал за этим ритуалом надеясь, что когда-нибудь старый сигарщик ему вломит но этого так и не случилось. Несколько минут спустя они уже спокойно разговаривали проверяя отчеты дезинсекторов.
Тем не менее, старший брат никогда не скандалил с дезинсекторами.
|< 1 2 3 4 5 След. >|