Древние тантрические техники ёги и крийи. Мастер-курс :: Сарасвати Сатьянанда
Страница:
514 из 525
Когда объект осведомленности выражен понятиями (представлен уму), в английском языке используется термин «conscious awareness» — буквально «сознательная осведомленность». Дело в том, что в большинстве европейских языков слово «сознание» (consciousness) генетически связано со словом «совесть» (conscience), первоначально означавшим знание, потенциально доступное всем (отсюда муки совести: «а вдруг об этом узнают?!»; понятие совести как «сверхэго» появилось гораздо позже, с распространением монотеизма – «Бог всеведущ»). Поэтому для обозначения «интимной» разновидности сознания стали использовать термин «awareness» — осведомленность. Таким образом, можно «быть осведомленным» о том, что выходит за пределы любых понятий (как бинду или сахасрара). Это и есть состояние, соответствующее второму из приведенных определений: совершенное внутреннее молчание (отсутствие понятий) и повышенный уровень бодрствования (осведомленность о всем происходящем без его называния). освидетельствование» – более ограниченный термин, означающий состояние, в котором понятия существуют, но не имеют эмоциональных ассоциаций, приводящих к отождествлению с ними (мысли приходят, какое-то время остаются, а потом уходят). Авторы не упоминают о третьем определении осознания, которое считается вершиной духовной практики в буддизме и в некоторых других традициях – осознание как осведомленность о внутренних и внешних событиях а о своей осведомленности о них как о процессе, то есть осведомленность об объектах сознания и о состоянии сознания.
|< Пред. 512 513 514 515 516 След. >|