Страница:
61 из 137
Но это я знав, что хлопаю по сапогам, а она-то этого не знает, и ей ужасть, как хочется узнать, что я несу.
И она напрямую спрашивает:
— А что там, если не секрет?
— Мне нечего скрывать. Я не браконьер. Что положено было по путевке, то и взяли.
— А что вам было положено? — допытывается она.
— Двух тетеревов для первого раза разрешили добыть.
— И вы их убили?
Я морщусь, как от зубной боли.
— Охотники так не говорят. Грубо очень. Что значит — убили?!
— Это значит, лишили двух невинных птичек жизни.
Она хлопает ресницами, и мне кажется, ее глаза блестят от слез.
— Какое ханжество! — изображаю я на лице негодование. — Вы за свою маленькую жизнь наверняка вагон мяса съели! Переведите-ка все это в курочек, поросеночков и бычков. Солидное стадо подучится! А теперь еще вот ваша собака помогает вам со вторым вагоном разделаться. Вон какая морда довольная, и все от того, что хорошо кушает.
Гелия обиженно и сердито смотрит на меня.
— А что ваша помогает вам делать?
Я с достоинством принимаю вызов:
— У меня — охотник! Ничего зря не ест! Если бы путевка не лимитировала нас, у меня был бы полный рюкзак дичи, и зайца еще прихватили бы. Теперь улавливаете разницу между нашими собаками?
— Удавливаю, — вяло произносит она. — Но все равно я не люблю хищников. Мне моя Дара милее.
Это она уже говорит, уходя от нас по направлению к своему дому.
— Что ж, по-вашему, мы- хищники? — кричу я гневно.
Не оборачиваясь, она едва заметно кивает головой.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|