Страница:
43 из 469
Я все еще сосала ее клитор, а Лео вколачивал в нее свой невероятный стержень, когда она неожиданно забилась под нами, дыхание ее прерывалось короткими, горячими удушьями, а тело судорожно изгибалось.
Доведя с моей помощью Марику до состояния полнейшей удовлетворенности, Лео вынул из нее свой член (он все еще не спустил), и вставил его — блестящий от секреции, розовый и по-прежнему неутомимый — в мою отдохнувшую и снова томимую голодом «кошечку», но в этот раз уже сзади, по-собачьему. Он все еще находился в великолепной форме, и неожиданно я ощутила себя мазохисткой. Он вламывался в меня сзади, он был так силен, мужественен и дик, что я прямо умирала от желания, чтобы он сделал мне больно и отстегал меня. Я умоляла его: «Отстегай меня, Лео, ударь меня. Давай, давай, сделай мне больно». Я едва успела вымолвить эти слова, как он начал стегать меня по ягодицам.
Теперь он трахал меня еще резче и сильнее, удары стали жалить, а сочетание всего этого довело меня до неистовства. Горячее, обжигающее ощущение члена внутри меня и умелые удары по ягодицам — все это было слишком много, и я очень быстро достигла второго супероргазма.
Мы продолжали развлекаться в таком же духе до тех пор, пока не ощутили страшную усталость и закончили этот вечер очень нежно, просто лежа в объятиях друг друга, очень тихо, почти без движений. И мы получали наслаждение от этого. «Carrera» по-итальянски означает нежное поглаживание, ласку и не предполагает траханье.
Эта «carrera» с Лео явилась самым прекрасным моментом во время всего свинга. Забавно получить порцию порки и восхитительно быть так прекрасно трахнутой, здорово принять участие в любви втроем.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|