Речь и этикет   ::   Гольдин Валентин Евсеевич

Страница: 148 из 170



Как же мне буде да свекрушка звать?

Свекрушком называть - осердится,

Да батюшком назвать не хочется.

Как же мне буде свекровушка звать?

Свекровкой назвать - осердится,

Маменькой называть не хочется.

Как же мне буде деверьнча звать?

Деверьем называть - осердятся,

Братцами называть не хочется.

Как же мне буде золовушек звать?

Золовкам назвать - осердятся,

Сестрицами называть не хочется.

Прибавлю млада да спесь-гордостей:

Назову я свекра батюшком,

Назову свекровку маменькой,

Назову деверей братцами,

Назову золовок сестрицами.

За это млада да не буду худа!

Так поется в свадебной народной песне. Почему же свекра нельзя звать свекром, свекровь - свекровью, деверя - деверем, золовку - золовкой? "Осердятся",- отвечает песня. Чужая свекровь-свекровь, а своя - маменька, чужой свекор - свекор, а свой - батюшка. Из глубокой древности идет обычай особых обращений к своим родственникам и особых именований их. Мы и сегодня следуем ему, хотя не всегда замечаем это. Есть у нас слова отец и мать, но чаще своих родителей мы зовем папой и мамой. Нынешние невестки не всегда зовут свекровь мамой или маменькой, но и свекровью в глаза не величают, а обращаются к ней чаще по-другому, по имени и отчеству, например.

Такое несовпадение общих названий родственников с именованиями своих родственников и обращениями к ним характерно как для литературного языка, так и для русской народной речи.

Заметим и еще одно обстоятельство.

|< Пред. 146 147 148 149 150 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]