Голова лошади   ::   Макбейн Эд

Страница: 104 из 275



— Но вы только что сказали…

— Я ведь пьяная, кто знает, что я там говорила?

— Как вас зовут?

— Роза.

— В самом деле? Мою маму звали…

— Нет.

— Что, нет? Вас зовут не Роза?

— Нет, мое имя Абигайль.

— Хорошо. Почему же все-таки, Абигайль, вы впустили меня?

— Не называйте меня Абигайль. Меня зовут Мелани.

— Это правда?

— Абсолютная правда. Мелани — это греческое имя, оно означает — черная.

— Но это действительно ваше имя?

— Кажется, я только что сказала это, разве не так?

— Но вы еще сказали, что ваше имя Роза и Абигайль.

— Правильно, Мелани Роза Абигайль. Вам нравится это имя?

— Нравится.

— Которое из них?

— Они все хороши.

— А мне больше нравится Мелани.

— Почему вы позволили мне войти в вашу квартиру, Мелани?

— Я не хотела, чтобы вас сцапали копы. Правильно, вот так и зовите меня: Мелани, скажите — Мелани. Мне не нравится, когда копы кого-то ловят, даже если это убийцы. А вы — убийца?

— Нет, Мелани.

— Тогда почему же за вами гонятся копы?

— Наверное, потому, что я кажусь им подозрительным.

— Вы и в самом деле подозрительно выглядите.

— Это потому, что по натуре я игрок и потому что у меня на рубашке дырка от пули.

— Нет. Потому что у вас тревожный вид человека, который что-то ищет, а мама всегда учила меня относиться к таким людям с недоверием и подозрением.

— Вы именно так и относитесь ко мне?

— Конечно. Кто продырявил вам рубашку?

— Человек по имени К.

|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]