Здесь Ах Пуч   ::   Берроуз Уильям Сьюард

Страница: 46 из 59



(Le Comte издает едкий холодный смешок)

Мистер Харт серьезно относится к публикации писем в газеты, и у него большая армия сочинителей... старые джентльмены в продуваемых сквозняками клубах, с желтыми бивнями на стенах... длинные полные цифр послания, отстаивающие необходимость восстановления казни через повешение и телесных наказаний... Есть и особые экземпляры, - сама миссис Мэрфи... Когда четырехлетнего мальчика едва не загрызли сторожевые псы, она написала письмо в больницу:

"Он должен скоро умереть... Надеюсь, он умрет...".

А что тут такого? Любая сторожевая собака, загрызшая ребенка, заслуживает поощрения. За это мы и содержим сторожевых псов, - чтоб защищали нас от детей. Жуткая старая ирландская ведьма; зло, исходящее от ее голоса, висит во влажном сером подвале, выкрашенном свинцовой краской "Голландский мальчик"... таится в серых шторах меблированных комнат, когда она вызывает дежурного полицейского, чтобы заложить двух парней с верхнего этажа...

Он должен скоро умереть... Самодовольная улыбочка, словно она съела что-то вкусное, и еда соглашается с ней из желудка.

Надеюсь, он умрет... Тайная улыбка холодной серой сладости у нее внутри.

Одри и Фишка на лестнице, автоматические пистолеты с глушителями в руках, они осторожно перешагивают скелеты агентов по борьбе с наркотиками. Миссис Мэрфи вылезла из своей каморки под лестницей посмотреть, как парней будут вытаскивать в наручниках, поджидает с улыбкой.

Одри: - А теперь гомбинку...

(Гомбины - ирландская разновидность полицейских доносчиков, шантажистов).

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]