Страница:
19 из 188
Как его занесло в эту разношерстную толпу? «Хучи-кучи» – так, что ли, называют подобное зрелище? Танец живота для кучки олухов, стыдящихся даже произнести слово «живот» в присутствии своих женщин.
Джим развернулся и локтями принялся прокладывать себе путь к выходу. И при этом ощутил стыд. Не за то, что он увидел, и не за свое желание видеть. Нет смысла притворяться, будто ты лучше других: ты пришел сюда вместе с этой толпой, скалящей зубы, с той же целью… Теперь, как и все, радуешься, что здесь не присутствуют дамы. Если Кристэль когда-нибудь узнает об этом, Джим будет чувствовать себя неловко. Что ж, можно поблагодарить судьбу хотя бы за это: слава Богу, она не узнает.
Джим энергично протискивался к выходу. Мужчины ворчали, кряхтели, но давали дорогу, не сводя глаз со сцены. Джиму казалось, будто половина мужского населения Чикаго заполнила своими мощными телесами это тесное помещение.
И вдруг, почти у самой двери, тело его ощутило более мягкую податливую плоть. Подняв глаза, он увидел перед собой женщину. Правда, вуаль под шляпкой скрывала черты… Но ошибиться было невозможно.
Непроизвольно Джим коснулся края шляпы и пробормотал:
– Прошу прощения, мадам.
Шагнув в сторону, он услышал смешок, и женский голос произнес:
– Все в порядке, Джим.
Испуганный, он повернулся и увидел за приподнятой вуалью знакомое лицо.
– Ах, нет… – пробормотал он.
– Ах да, – сказала Кристэль.
Глава 3
Оказавшись снаружи, у входа, Джим с облегчением вдохнул свежего воздуха.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|