Страница:
37 из 322
Царь Ээт при этом сначала смутился, покраснел, потом, разозлившись, заявил, что божественный кузнец попросту над ним издевается.
А все дело было в том, что в Колхиде словом «морковка» называли один очень важный мужской атрибут.
— Это что же? — гневно орал волшебник, топая ногами. — Мне, что ли, за бараном этим бегать, бородой перед его золотой мордой трясти?
И царь нервно погладил свою морковкообразную бороду.
— Да при чем тут растительность на твоем лице?!! — в свою очередь возмутился Гефест.
Врезать Ээту в морду не позволял изобретателю тот факт, что волшебник был сыном Гелиоса.
— Я имею в виду вовсе не бороду, а известный корнеплод, и вообще ты своими никчемными разговорами отрываешь меня от важных дел…
«Небось нового говорящего барана мастерит», — недовольно подумал Ээт, но к совету кузнеца прислушался.
Достали морковку.
Купить ее было трудно, так как в Колхиде она не произрастала. Морковка была доставлена в единичном экземпляре из далекой Эфиопии в обмен на драгоценности и расшитые золотом одежды. Долго потом снилась эта морковка царю Ээту в ночных кошмарах. Казна, она ведь не бездонная. Хотя, с другой стороны, баран-то из золота!
То-то!
Подвесили солдаты морковку на дерево, а сами в кустах спрятались. Но баран, он ведь не идиот — вопреки бытующему среди пастухов и волков мнению.
Во всяком случае, этот баран, созданный гением божественного кузнеца на светлом Олимпе, отличался редкой для своего рода сообразительностью.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|