Страница:
93 из 202
Дмитрий и Надежда Зима в своих последних работах нашли новый, "двуязычный ", ключ к пророчествам. Суть их идеи состоит в том, чтобы переводить явно абсурдные места в катренах с французского языка на иврит, а с иврита обратно на французский. Каждое слово, как известно, может иметь несколько значений, тем более это справедливо для иврита, где, как известно, буквами обозначаются лишь согласные звуки, а гласные вообще отсутствуют. Оказалось, что на иврите многие, совершенно неясные места приобретают вполне осмысленное звучание. Но я , к сожалению, не являюсь специалистом по языкам. Это надо сразу признать.
Черная кудрявая борода хитростью
Подчинит себе жестокий и гордый народ.
Великий Хирен убьет копьем
Всех пленников под знаменем Луны
цент. 2 катрен 79
Вот тебе и Христианнейший! Мало того, что подчинил народ хитростью, так еще и жестоко расправился с военнопленными... Но может " черная кудрявая борода "- это не про него? У Мишеля Нострадамуса часто так бывает. Нельзя делать выводов по одному катрену. Смотрим дальше.
Под цветком брачного соглашения
Великий и вероломный Хирен совершит великодушный поступок.
Кэнтен, Аррас будут освобождены в походе,
Испанцев приведут во второй раз на помост палача.
цент. 8 катрен 54
Странно... Кажется, в предыдущем случае все-таки имелся в виду Хирен...
Великий Хирен будет главой всего мира.
Более всех остальных его любят, страшатся и опасаются.
Его слава и хвалы достигнут небес.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|