Страница:
108 из 114
Унанки, с подачи леди Чирот, сделал неожиданный ход. Вся их компания, включая Парда, подалась в ряды охотников на похитителей бастардов Богоравного, то есть практически на самих себя. Ириен оценил остроумие сородича в самых красочных выражениях.
– Смотри, как бы Джиэс сам себя не перехитрил.
– Я ему то же самое сказал.
Сийгин убрался еще до полудня, провожаемый невозмутимой, как священная кошка, Шинтан, на прощание сделав Альсу знак рукой, какой обычно делают мамаши, оставляя маленьких детишек одних дома в первый раз. Мол, скоро вернусь с гостинцами, ведите себя хорошо, крошки. Альс, как обычно, ответил непристойностью.
– Хороший парень, – сказала Грист. – И тебя любит, как брата. Зря ругаешься.
Обычно многословием мать немой полуорки не отличалась.
– Братская любовь – это последнее, в чем я нуждаюсь сейчас.
Орка осуждающе покачала головой.
– Я бы так не сказала…
И ушла готовить обед, оставив Ириена злиться в одиночестве.
Усталость тяжелой маской легла на лицо Унанки, опустив вниз уголки его губ, словно у печального актера. Две косы, заплетенные шассфорским способом, точно так же, как у Альса. Перекошенные плечи, выражение глаз, предельная сосредоточенность во взгляде. Кто бы мог подумать, что эти двое могут стать так схожи меж собой?
– Как съездил? Как Ирье?
– Съездил успешно. А твой сородич все еще болеет.
Удивление летучей мышью залетело в глубину черного зрачка эльфа.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|