Страница:
159 из 308
«Квадрионе пультаре» принадлежал одному изкрупных консорциумов Земной Цивилизационной Лиги, поэтому основным языком общения здесь являлся английский, не совсем литературная версия языка Шекспира, а вульгарная модификация, называемая для пущего благозвучия «звездный английский».
Нужную вывеску я увидел очень скоро, буквально, через пару домов. Зазывные красные буквы мигающей рекламы: «Nasty smell of uncle Sam». Гм! Лаконично! «Вонь дяди Сэма».
Я нырнул в бар, пропахший потом, спиртом, мореным дубом. Заказал графинчик «Слезы новобранца» и вдруг засек чей-то взгляд. Чей, чей! Опять он! Вихляющий мужичонка! Тот самый!
Прихватив графинчик и тарелку чмыхадорских анчоусов, я сел за свободный столик. Его полиморфная столешница тут же окрасилась в оранжево-красные цвета – я пребывал в состоянии крайнего раздражения.
Едва я уселся, как знакомая рожа немедля возникла передо мною и гнусавый голос затянул:
Счастье хотя и капризно,
Но все же с тобо-о-ою близко
В далеких, далеки-и-х гора-а-ах…
Я поднял на него взгляд – тяжелый и недружелюбный. Но педик не понял и затараторил:
– Фил! Ты мечта моего голубого детства… Нет! Голубая мечта моего детства… Нет! Все же сначала я сказал правильно… Не прогоняй меня… Позволь быть рядом!
– Боюсь, братанга, ты пожалеешь, – честно предупредил я. Прежде чем у шатать человека в нокаут, его надо предупредить. Таков закон чести настоящего казака.
– Я не пожалею, я не такой! Я прусь от твоих песен и баллад.
|< Пред. 157 158 159 160 161 След. >|