Страница:
19 из 262
Крабы! Крабы везде!
— Выходит, ты честный мореход и купец… Чего же тытогда путешествуешь по суше? Где твоя «Шаловливая рыбка», где капитан, где команда?
— Так я же говорю — кантийцы! Сухопутные крысы, вонючие крабы! — На сильных руках Джефа вздулись мышцы и две нагие леди, с хвостом и без, начали выплясывать танец живота, — Корабль мой, мастер Дик, стоит в гавани Финареота на приколе, как и многие другие суда, а команды их — кто не успел утечь — согнаны в лагерь Великого и Непобедимого Фраллы Куза, чтоб ему хребет переломили! И его псу, почтенному Гинне Палу, заодно!
— Я так понимаю, ты-то успел утечь? — заметил Блейд.
— Успел, — с невеселой улыбкой согласился моряк. — Только куда я теперь денусь? Кому я нужен?
— Мне. Напомню, парень, ты теперь мой слуга и оруженосец. Поверь, ты попал в надежные руки.
— И верно, хозяин! Ты, видать, могущественный колдун… и я даже догадываюсь, откуда…
— Да ну? — Блейд приподнял бровь. — Сейчас мы об этом поговорим. Но сначала объясни-ка мне, зачем великий Фралла Куз и пес его, почтенный Гинна Пал, ловят моряков-финареотов. Собираются сделать из вас воинов? Или просто продать в рабство?
Джеф помотал кудлатой рыжей головой.
— Нет. Воинов и рабов у крабов хватает, им нужны мореходы. Скоро они двинутся в дорогу на восход солнца, завоевывать последнюю треть мира. Или четверть, один Небесный Отец знает! Пройдут наши земли, сокрушат Неван, переберутся через бхиотскис горы и спустятся к берегам Сир-да, Моря Восхода.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|