Страница:
509 из 619
Или вы мне все сейчас объясните, или я предъявляю ордер на задержание Лофтиса.
Клэр прижала журнал к груди:
— Я ваших угроз не боюсь. По неизвестной для меня причине вы хотите за что-то отомстить.
— Прошу отвечать.
— Отвечу так: что делал Рейнольде в те ночи, уже пытался выведать у меня ваш юный помощник шерифа Тед. Когда я узнала, что он полицейский, то подумала: он, наверное, убедил себя, что Рейнольде совершил нечто ужасное. Но в те ночи Рейнольде был здесь на совещаниях. Именно поэтому оставила на виду журнал заседаний — чтобы мальчик не учинил ненужный погром.
Ладно:
— Вы не допускаете, что журнал заседаний в суде будет изучать графолог?
— Нет.
— А какие, по вашему мнению, пытался найти Дэнни Апшо улики против Рейнольдса?
— Да не знаю я! Какой-то измены, но никак не улики, связанные с убийствами на сексуальной почве!
Хотела ли она, повысив голос, прикрыть этим свою ложь, Мал не понял:
— Почему же вы не показали Апшо настоящий журнал? Был же риск, что он заметит подделку.
— Ну уж этого я никак не могла. Любой полицейский, вероятно, усмотрел бы в нем крамолу.
«Крамолу» — просто умереть можно! Шлюха, готовая лечь под любого, у кого есть что-то в трусах, и такие материи!
— Давайте сменим тему. У Дэнни Апшо было досье по этим убийствам, его у него выкрали. Вы что-нибудь знаете об этом?
— Нет. Я не воровка. И не комедиантка.
|< Пред. 507 508 509 510 511 След. >|