Бесценное сокровище (вариант перевода) :: Дик Филип Кинред
Страница:
19 из 23
Скорее всего, некоторых сердобольные проксимиане рассуют по музеям и зоопаркам, чтобы горожане могли глазеть на них. Подумать только, они же последние представители старого мира, мира, которого больше нет и не будет. Но обывателям на это наплевать!
И еще - Мэри права: у проксимиан тот же набор генов, наши расы могут скреститься. Мои отношения с Мэри - доказательство тому. Как отдельные личности, мы не так уж далеки друг от друга. А способности детей, рожденных от таких необычных браков, могут превзойти все самые смелые ожидания.
В результате, - размышлял Милт, бредя обратно к музею, - появится абсолютно новая раса. Во всяком случае, у человечества осталась хоть искорка надежды.
Земля возродится. Не исключено, что проксимианам недостает нашего мастерства... Ведь пригодились же сейчас мои знания и знания моих товарищей на Марсе, а совсем скоро понадобятся и здесь, на Земле. Не стоит унывать, не все потеряно".
Подойдя к Мэри, Милт хрипло произнес:
- Окажи мне любезность - достань кошку. - Я возьму ее с собой на Марс. Я всегда любил кошек, особенно рыжих в полоску.
Охранники переглянулись, один из них сказал:
- Устроим, мистер Бискл. Поймаем в руинах... детеныша. Я правильно назвал?
- Котенка. Детеныш кошки называется котенок, - поправил Милт.
С коробкой на коленях Милт Бискл сидел в мягком кресле и размышлял:
"Минут через пятнадцать корабль опустится на Марс, и док Девинтер, вернее, существо, которое играет Девинтера, встретит меня.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|