Бесценное сокровище (вариант перевода)   ::   Дик Филип Кинред

Страница: 4 из 23

Слава Богу, в последние годы войны Земля одержала ряд маленьких, но, как оказалось в дальнейшем, решающих побед... И вот теперь на Марс прибывают земляне, а не проксимиане.

- Да, кстати, - как бы между прочим обронил Девинтер, - я на днях слышал краем уха разговор ваших коллег, инженеров-конструкторов.

Милт внимательно посмотрел на доктора.

- И теперь, разумеется, совершенно случайно, - продолжал Девинтер, мне стало известно, что сегодня они соберутся в Красном районе, чтобы выслушать вас. - Из ящика стола он достал игрушку йо-йо [старинная японская игрушка; представляет собой волчок на узкой дощечке с выемкой; волчок двигается вверх и вниз по дощечке, управляемый движениями пальцев; игрушка была чрезвычайно популярна в США в шестидесятые годы], поднялся и умело принялся крутить "Гуляющего Пса". - Вы же намерены заявить, что все эти годы их обманывали власти, хотя толком и не знаете - в чем.

Милт скосил глаза на йо-йо в руках Девинтера.

- Эта игрушка пользуется бешеным успехом в системе Проксимы. По крайней мере, так было написано в журнале.

- Гм. Насколько мне известно, ее изобрели на Филиппинах, - рассеянно пробормотал доктор. Сейчас он выполнял фигуру "Вокруг Света" и делал это мастерски. - Я послал на это сборище своего ассистента с заключением о вашем психическом состоянии. Мне очень жаль, но он прочтет его вслух.

- Да и черт с ним, я все равно выступлю.

- В таком случае, мистер Бискл, предлагаю компромисс.

|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]