Страница:
165 из 303
Или, возможно, даже ко всей человеческой расе. Это… замечание? Нет, вспомнил: предупреждение.
Я снова прочел английский текст.
— Предупреждение о том, что мы направляемся навстречу непознаваемому?
— Может быть и другой вариант: непознаваемое направляется к вам. Неименуемое. Я задумался.
— В таком случае здесь могли иметь в виду даже последствия релятивистских эффектов. Фраза становится все более таинственной
Существо прокаркало на своем языке слог, означающий отрицание.
— Не для нас.
ГЛАВА 5
Сначала это были просто мелочи. Ни малейшего намека на тенденцию.
Обитатели одного из устричных садков вдруг перестали расти. В других прудиках все шло благополучно.
У меня это вызвало чисто академический интерес, так как я однажды — очень давно, даже в исторических масштабах — попробовал устриц и решил, что одного раза мне хватит на всю жизнь. Но, как бывший рыбовод, я помог Хуану и Шаунте провести анализы окружающей среды. Нам не удалось обнаружить в этом водоеме ни единой молекулы вещества, хоть как-то отличавшей его от других садков. Не похоже было также, чтобы что-то нехорошее случилось с устрицами. Они были в полном порядке, если не считать того, что отказывались становиться крупнее ногтя большого пальца среднего человека.
В конце концов мы решили пожертвовать садком и возможным урожаем устриц и сварили около десяти литров совершенно безвкусного, на мой взгляд, супа.
|< Пред. 163 164 165 166 167 След. >|