Страница:
67 из 279
Когда мы отошли на «полщелчка», позади вспыхнуло и прокатился гром. На том месте, где мы оставили Хоу, к небу поднимался небольшой светящийся дымный гриб, быстро исчезнувший среди серых небес.
Глава 13
Мы сделали привал на «ночлег» – на самом деле солнце сядет только через семь-десять часов, – на вершине небольшого холма в десяти «щелчках» от места встречи с неизвестными существами. Но в этом мире они не были «неизвестными существами», напомнил себе я, это мы – чужаки.
Два взвода развернулись в оборонительное кольцо вокруг нас, и мы, то есть все остальные, в изнеможении попадали на землю. Каждому было разрешено спать четыре часа, кроме того, еще два часа он должен будет нести дежурство. Рядом со мной опустилась на землю Попер. Я включился на ее частоту.
– Привет, Мэригей.
– А, это ты, Уильям. – В наушниках ее голос звучал хрипло и надтреснуто. – Боже, что это был за ужас.
– Теперь уже все позади…
– Я убила одного из них, в самый первый миг, я выстрелила ему в…
Я тронул ее колено. Перчатка щелкнула о пластик ее костюма, и я отдернул руку, пораженный вдруг видением обнимающихся, любящих друг друга машин. – Не взваливай всю вину только на себя, Мэригей, если мы и виноваты, то… то все в равной степени, но тройная доля на Кор…
– Эй, рядовые, кончайте трепаться и поспите хоть немного. Вам обоим скоро стоять на часах.
– О’кей, сержант. – Голос у Поттер был такой печальный и усталый, что я не мог этого вынести.
|< Пред. 65 66 67 68 69 След. >|