Страница:
68 из 217
Так что, давайте, — подбодрил он меня, заметив мою нерешительность. — Послушайте их!
Я вставил в уши наконечники и осторожно коснулся воронкой стетоскопа одного из яиц, затем прижал ее плотнее. Представляю, как позабавила Кроу моя вытянувшаяся физиономия! Конечно, в другой ситуации, он наверное бы рассмеялся. А я удивился, а потом испугался!
— Боже мой! — наконец проговорил я, чувствуя, как мурашки поползли по спине. — Там внутри кто-то копошится!
— Да, — кивнул Кроу, когда я снова сел, почувствовать некоторую слабость в ногах. — Так и есть. Первые движения жизни, Анри, жизни, о которой никто не подозревает — исключая, вероятно, нескольких несчастных. Это создания, которые не с чем даже сравнить. Аналогов нет ни в палеонтологии, ни в зоологии. Перед нами совершенно неизвестный людям вид. Но эти твари реальны.
Я почувствовал, как у меня внезапно закружилась голова, и поспешил положить яйцо обратно в коробку, затем торопливо вытер руки носовым платком. Трясущимися руками я вернул стетоскоп Титусу Кроу.
— Их надо уничтожить, — мой голос дрожал. — Немедленно!
— И как, вы думаете, Шудде-Мьелл, его братья и сестры (если они двуполые) отреагируют на это? — тихо спросил Кроу.
— Что? — ахнул я, когда понял, что имеет в виду мой друг. — Вы хотите сказать, что уже…
— Само собой, — Титус Кроу предвосхитил мой вопрос. — Существа-родители знают, где их яйца. У них есть своя система связи, и она лучше, чем любая из имеющихся у нас, Анри.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|