Страница:
228 из 298
Скорее всего, эта маленькая ложь спасла Персею жизнь, ибо Атас с видимымоблегчением вздохнул.
— Что же в таком случае привело тебя в мои земли?
— Я приплыл на корабле. Держу путь на остров Сериф. У нас закончилась пресная вода, да и с провизией проблемы. Вот я и принял решение высадиться здесь.
— ЧТО-О-О?! — визгливо вскричал царь. — Ни сатира я тебе не дам! Однако какая наглость! Тут тебе не благотворительный храм Афины!
— А кто говорит о благотворительности? — добродушно улыбнулся герой. — Разве я хоть словом обмолвился, что хочу запастись у тебя провизией даром?
Атас заметно успокоился и, алчно сверкнув глазами, быстро спросил:
— Что предлагаешь взамен?
Персей тут же прикинул, что моряки уже наверняка наполнили трюм корабля дармовым скотом, да и пресную воду, скорее всего, раздобыли. Теперь дело оставалось за малым: перехитрить феноменально жадного урода и благополучно вернуться на корабль. А как перехитрить скупого? Правильно, нужно использовать против жлоба его же слабость.
— Я дам тебе вот такой изумруд.
И герой с готовностью показал какой, благо в природе его отродясь не водилось.
Бедняга Атас аж крякнул, представив себе размеры этой великолепной драгоценности. Конечно, для приличия следовало бы поторговаться, но уж больно щедр был простодушный герой. Да и глуп, как видно, невероятно.
— Хорошо! — важно кивнул царь. — Подожди немного, и мои слуги соберут все необходимое. Можешь пока погулять по дворцу.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|