Страница:
129 из 185
Потом он осторожно поднял пачку и завернул её.
– Они у него были в переднем кармане, – сказала Эйлин и коснулась опухшего глаза. – Ну, пойдем, наконец, поищем сырого мяса?
– Разумеется. Но вначале кое-что еще.
– Что?
– Спички. Если в кармане были сигареты, вероятно, там были и спички.
Вынув фонарик, он включил его. Световой круг медленно задвигался по тротуару.
– Ага, вот они. – Он нагнулся и другим платком, который достал из внутреннего кармана, поднял коробок спичек.
– Послушайте, мы что, не пойдем за мясом? – спросила Эйлин.
Уиллис посмотрел на коробок.
– Может, нам и повезет.
– Что вы имеете в виду?
– Реклама на этих спичках. Они из бара здесь в городе. Называется “Три туза”. Теперь мы знаем, куда ходит Клиффорд.
Он взглянул на Эйлин, и по его лицу расплылась широкая улыбка. Она надела туфлю.
– Ну, идем, – сказал он, – займемся твоим глазом.
– Я уже начала думать, что ты о нем забыл, – отозвалась Эйлин.
Взяла его под руку, и они зашагали вверх по улице.
Глава 13
Как только в четверг вечером Клинг улучил минутку, он тут же позвонил Клер Таунсенд.
Возможность эта возникла во время обеда. Заказав себе сэндвич и чашку кофе, он отыскал в телефонной книге имя Ральфа Таунсенда, живущего в Риверхеде, на Петерсон-авеню, 728. Войдя в будку, набрал номер. Когда телефон безрезультатно прозвонил двенадцать раз, повесил трубку.
|< Пред. 127 128 129 130 131 След. >|